Consultation Call – Seeking Views for UN Women Approach to Sex Work, The Sex Trade & Prostitution – 6 UN Language Translations
Author: WUNRN
Date: September 26, 2016
CONSULTATION CALL – SEEKING VIEWS FOR UN WOMEN APPROACH TO SEX WORK, THE SEX TRADE & PROSTITUTION
Scroll down for UN Translations in English, French, Spanish, Chinese, Russian, & Arabic.
Consultation seeking views on UN Women approach to sex work, the sex trade and prostitution
Consultation d’opinion sur l’approche d’ONU Femmes concernant le travail sexuel, le commerce sexuel et la prostitution
Consulta para recabar apreciaciones sobre el enfoque de ONU Mujeres respecto del trabajo sexual, el comercio sexual y la prostitución
مشاورة لتقصي الآراء حول نهج هيئة الأمم المتحدة للمرأة بما يخص العمل بالجنس والاتجار به والبغاء
通过磋商就联合国妇女署针对性工作、性交易及卖淫的方针寻求各方意见
Консультация с целью сбора мнений о позиции структуры «ООН-женщины» в отношении секс-работы, секс-торговли и проституции
————————————————
Consultation seeking views on UN Women approach to sex work, the sex trade and prostitution
UN Women, grounded in the vision of equality enshrined in the UN Charter, works for the elimination of discrimination against women and girls, the empowerment of women, and the achievement of equality between women and men as partners and beneficiaries of development, human rights, and peace and security. UN Women is, at its core, engaged in the promotion of women’s rights.
Currently UN Women does not have an explicit policy position with regard to sex work, the sex trade or prostitution and is in the process of developing such a position. Policy development will be grounded in international standards that guide UN Women’s work and an international human rights framework, including the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW), the Beijing Platform for Action and the 2030 Agenda for Sustainable Development.
Our work on policy positioning will include hearing from various people and groups, agencies and organizations which have an interest in this issue including: sex workers/ sex worker groups, survivors of prostitution and groups representing them, feminist and women’s rights organizations. The views of other UN entities and Member States will also be heard.
As reflected in the language used to discuss it – sex work, the sex trade, prostitution – this is an area of considerable debate and contest. We invite anyone who so wishes to contribute, no matter your analysis. We want to hear your views.
UN Women has been meeting with various organizations on their analysis of sex work and prostitution for the past few years. Now we will be holding a formal consultation period with a focus on three questions. These questions relate to the current framing of the UN’s work, around Agenda 2030 and the Sustainable Development Goals. There is no need to be familiar with these texts or documents, the key principles are clarified in the questions below.
Question 1) The 2030 Agenda commits to universality, human rights and leaving nobody behind. How do you interpret these principles in relation to sex work/trade or prostitution?
Question 2) The Sustainable Development Goals (SDGs) set out to achieve gender equality and to empower all women and girls. The SDGs also include several targets pertinent to women’s empowerment, such as
- a) reproductive rights
- b) women’s ownership of land and assets
- c) building peaceful and inclusive societies
- d) ending the trafficking of women
- e) eliminating violence against women.
How do you suggest that policies on sex work/trade/prostitution can promote such targets and objectives?
Question 3) The sex trade is gendered. How best can we protect women in the trade from harm, violence, stigma and discrimination?
Please keep your response to the above questions to a maximum of 1,500 words in total. Your responses to the above questions will be very valuable for UN Women.
Please send your input to consultation@unwomen.org by 16 October 2016 with the subject title “Written submission”.
All emails should indicate:
- i) your name
- ii) organization and title, if relevant
In the interests of transparency, all submissions received will be posted online. If you do not want your submission to be posted for reasons of confidentiality or for any other reason, please note this on your response
Groups or coalitions of stakeholders are welcome to contribute their views together. We are keen to hear from interested parties from across the world, in particular from the global south.
This work will feed into a policy paper that is expected to be made public in 2017.
Thank you for your time and for contributing to this work. Your contribution is valued.
————————————————
Consultation d’opinion sur l’approche d’ONU Femmes concernant le travail sexuel, le commerce sexuel et la prostitution
ONU Femmes, se fondant sur le principe d’égalité inscrit dans la Charte des Nations Unies, œuvre à l’élimination de toute discrimination à l’encontre des femmes et des filles, à l’autonomisation des femmes et à l’atteinte de l’égalité entre les femmes et les hommes en tant que partenaires et bénéficiaires du développement, des droits humains, de la paix et de la sécurité. ONU Femmes s’engage, au cœur de sa mission, à la promotion des droits des femmes.
À l’heure actuelle, ONU Femmes n’a pas de position de principe claire concernant le travail sexuel, le commerce sexuel ou la prostitution, mais l’élaboration de cette position est en cours. Elle sera fondée sur les accords internationaux qui orientent le travail d’ONU Femmes et sur un cadre international relatif aux droits humains, comprenant la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes (CEDAW), le Programme d’action de Beijing et le programme de développement durable à l’horizon 2030.
Le travail relatif à notre position de principe comprendra l’écoute de divers groupes et populations, agences et organisations intéressés par le sujet. Il s’agit notamment des travailleuses du sexe/groupes de travailleuses du sexe, des rescapées de la prostitution et des groupes les représentant ainsi que d’organisations féministes et de défense des droits des femmes. Les avis des autres entités des Nations Unies et des États membres seront également entendus.
Comme cela se reflète dans le langage utilisé pour en parler, le travail sexuel, le commerce sexuel et la prostitution constituent un domaine où les débats et la contestation sont intenses. Nous invitons quiconque souhaitant partager son opinion à le faire, et ce quelle que soit son analyse. Votre avis nous intéresse.
ONU Femmes a rencontré diverses organisations pour discuter de leur analyse du travail sexuel et de la prostitution au cours des dernières années. Aujourd’hui, nous lançons une période de consultation officielle autour de trois questions. Ces questions s’inscrivent dans le cadre actuel du travail des Nations Unies, notamment le programme Horizon 2030 et les Objectifs de développement durable. Il n’est pas nécessaire de connaître ces textes ou ces documents, car les principes clés en sont clarifiés dans les questions ci-après.
Question 1) Le programme Horizon 2030 s’attache à l’universalité, aux droits humains et à la prise en compte de tous. Comment interprétez-vous ces principes dans le cadre du travail/commerce sexuel ou de la prostitution ?
Question 2) Les Objectifs de développement durable (ODD) ont pour ambition de parvenir à l’égalité des sexes et d’autonomiser les femmes et les filles. Les ODD comprennent également plusieurs cibles relatives à l’autonomisation des femmes, telles que :
- a) les droits reproductifs
- b) l’accès des femmes aux terres et aux biens
- c) le développement de sociétés paisibles et inclusives
- d) l’élimination du trafic des femmes
- e) l’élimination de la violence à l’égard des femmes.
Selon vous, comment les politiques relatives au travail, au commerce sexuel et à la prostitution peuvent-elles favoriser ces cibles et ces objectifs ?
Question 3) Le commerce sexuel est sexo-spécifique. Quelle est la meilleure manière de protéger de la violence, de la stigmatisation et de la discrimination les femmes qui sont impliquées dans ce commerce ?
Veuillez limiter votre réponse aux questions ci-dessus à 1500 mots maximum au total. Vos réponses à ces questions seront très précieuses pour ONU Femmes.
Veuillez envoyer votre contribution à consultation@unwomen.org avant le 16 octobre 2016 en indiquant en objet « Proposition écrite ».
Tous les emails doivent inclure :
- i) votre nom
- ii) votre organisation et votre titre, le cas échéant
Dans un souci de transparence, toutes les propositions seront mises en ligne. Si vous ne souhaitez pas que votre proposition soit mise en ligne pour des raisons de confidentialité ou tout autre motif, veuillez l’indiquer dans votre réponse.
Les groupes ou les coalitions de parties prenantes sont invités à faire part de leur opinion en commun. Nous sommes désireux de recevoir l’avis des parties intéressées dans le monde entier et tout particulièrement dans les pays du Sud.
Ce travail alimentera un document d’orientation qui devrait être rendu public en 2017.
Nous vous remercions du temps que vous voudrez bien dégager pour contribuer à ce travail. Votre opinion est précieuse.
————————————————
Consulta para recabar apreciaciones sobre el enfoque de ONU Mujeres respecto del trabajo sexual, el comercio sexual y la prostitución
ONU Mujeres, basándose en la idea de la igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para lograr la eliminación de la discriminación contra las mujeres y las niñas, el empoderamiento de las mujeres y la igualdad entre mujeres y hombres en tanto que socias y socios y beneficiarias y beneficiarios del desarrollo, los derechos humanos, la paz y la seguridad. ONU Mujeres trabaja en la promoción de los derechos de las mujeres como aspecto central.
En la actualidad, ONU Mujeres no cuenta con una posición política explícita respecto del trabajo sexual, el comercio sexual o la prostitución, sino que está en proceso de establecerla. El desarrollo de esta política estará basado en los estándares internacionales que rigen el trabajo de ONU Mujeres y en los marcos internacionales sobre derechos humanos, incluidas la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), la Plataforma de Acción de Beijing y la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible.
Como parte del trabajo que realizaremos para definir nuestra posición política, escucharemos los distintos puntos de vista de personas, grupos de personas, organismos y organizaciones que expresan interés por esta cuestión. Entre ellos, se incluyen trabajadoras y trabajadores sexuales y grupos de trabajadoras y trabajadores sexuales, sobrevivientes de la prostitución y grupos que representen a este colectivo, y organizaciones feministas y por los derechos de las mujeres. Asimismo, se tendrán en cuenta las opiniones de las restantes entidades de las Naciones Unidas y de los Estados Miembros.
Tal como se refleja en el lenguaje utilizado para hablar del tema (trabajo sexual, comercio sexual, prostitución), esta área representa un nodo de debate y disputa. Invitamos a contribuir a quienes quieran hacerlo, sin importar el análisis que ofrezcan. Queremos que nos cuenten lo que piensan.
Desde hace unos años, ONU Mujeres se reúne con diversas organizaciones con diferentes posiciones respecto del trabajo sexual y la prostitución. En el presente período, celebraremos consultas formales con el foco puesto en tres preguntas. Las preguntas se relacionan con el diseño actual del trabajo que las Naciones Unidas están llevando a cabo respecto de la Agenda 2030 y de los Objetivos de Desarrollo Sostenible. No hay necesidad de conocer estos textos o documentos, ya que se incluyen los principios claves en las preguntas a continuación.
Pregunta 1) La Agenda 2030 se compromete con el principio de universalidad, los derechos humanos y con no dejar a nadie atrás. ¿Cómo interpreta estos principios en relación con el trabajo sexual, el comercio sexual o la prostitución?
Pregunta 2) Los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) se proponen alcanzar la igualdad de género y el empoderamiento para todas las mujeres y las niñas. Asimismo, los ODS incluyen numerosas metas relativas al empoderamiento de las mujeres, tales como
- a) derechos reproductivos
- b) acceso a la propiedad de tierra y bienes
- c) desarrollo de sociedades pacíficas e inclusivas
- d) erradicación de la trata de mujeres
- e) poner fin a la violencia contra las mujeres
¿Cómo sugiere que las políticas sobre trabajo sexual/comercio sexual/prostitución pueden promover dichas metas y dichos propósitos?
Pregunta 3) El comercio sexual presenta un sesgo de género. ¿De qué manera podemos proteger a las mujeres del daño, la violencia, el estigma y la discriminación presentes en dicho comercio?
Por favor, responda a estas preguntas con un máximo de 1.500 palabras en total. Sus respuestas serán muy valiosas para ONU Mujeres.
Envíelas a consultation@unwomen.org antes del 16 de octubre de 2016 con el asunto “Contribución por escrito”.
Los mensajes de correo electrónico deberán indicar:
- i) su nombre
- ii) organización y cargo, de ser relevante
A los efectos de la transparencia de esta consulta, se publicarán en línea todas las contribuciones recibidas. Si no desea que su contribución se publique por razones de confidencialidad o por cualquier otra razón, infórmelo al responder la consulta.
Se invita a los grupos o las coaliciones de partes interesadas a presentar sus opiniones de manera conjunta. Nos interesa recibir las opiniones de las partes interesadas de todo el mundo, y en particular de los países del sur global.
Este trabajo contribuirá a la creación de un documento de política que se espera publicar en 2017.
Gracias por su tiempo y su aportación a este trabajo, que apreciamos sinceramente.
————————————————
مشاورة لتقصي الآراء حول نهج هيئة الأمم المتحدة للمرأة بما يخص العمل بالجنس والاتجار به والبغاء
استناداً إلى رؤية المساواة المكرّسة في ميثاق الأمم المتحدة، تعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة على القضاء على التمييز ضد النساء والفتيات وتمكينهن، وتحقيق المساواة بين النساء والرجال كشركاء ومستفيدين من التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن. وتنهمك هيئة الأمم المتحدة للمرأة بصفة أساسية في تعزيز حقوق المرأة.
لا يوجد لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة حالياً سياسة معلنة حول العمل بالجنس والاتجار به أو البغاء، وتعكف الهيئة حالياً على تطوير موقف بهذا الشأن. وسيستند تطوير هذه السياسة إلى المعايير الدولية التي توجّه عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والإطار الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومنهاج عمل بيجين، وخطة التنمية المستدامة لعام 2030.
وسيتضمن سعينا بوضع السياسة، الاستماع إلى فئات متنوعة من الأفراد والمجموعات والوكالات والمنظمات المعنيين بهذه القضية، بما في ذلك ما يتعلق بالعمل بالجنس/ مجموعات العاملين والعاملات بالجنس، والضحايا الناجين والناجيات من البغاء والمجموعات التي تمثلهم وايضا المنظمات النسوية والمنظمات التي تدافع عن حقوق المرأة. كما سيتم الاستماع لآراء هيئات الأمم المتحدة والدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
ينطوي هذا المجال، كما يبرز في اللغة المستخدمة لمناقشته – العمل بالجنس والاتجار به و البغاء – على الكثير من الخلافات والحوارات بشأنه. ونحن ندعو جميع الأفراد المهتمين بأن يساهموا في هذا الحوار بغض النظر عن تحليلاتهم. فنحن نريد أن نستمع لجميع الآراء.
و في هذا الاطار قد عقدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عدة لقاءات مع منظمات متنوعة للتعرف على تحليلاتها حول العمل بالجنس والاتجار به والبغاء خلال السنوات القليلة الماضية. وسنبادر حالياً إلى تخصيص فترة للمشاورات الرسمية مع التركيز على ثلاثة أسئلة. وهذه الأسئلة تتعلق بالإطار الحالي لعمل الأمم المتحدة والذي يتمحور حول خطة التنمية المستدامة لعام 2030 وأهداف التنمية المستدامة. وليس ثمة حاجة للإلمام المسبق بهذه النصوص والوثائق، فالمبادئ الرئيسية موضحة في الأسئلة أدناه.
السؤال 1) تلتزم خطة التنمية المستدامة لعام 2030 بالشمولية وحقوق الإنسان وعدم ترك أحد خلف الركب. كيف تفسرون هذه المبادئ فيما يتعلق بالعمل بالجنس والاتجار به و البغاء ؟
السؤال 2) ترمي أهداف التنمية المستدامة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات. كما تتضمن أهداف التنمية المستدامة عدة غايات تتعلق بتمكين النساء، مثل
أ) الحقوق الإنجابية
ب) ملكية المرأة للأرض والأصول
ج) إقامة مجتمعات مسالمة وشاملة للجميع
د) إنهاء الاتجار بالنساء
ه) القضاء على العنف ضد المرأة.
ما الذي تقترحونه كي تكون السياسات بشأن العمل بالجنس والاتجار به والبغاء قادرة على تعزيز مثل هذه الغايات والأهداف؟
السؤال 3) ينطوي الاتجار بالجنس على أبعاد جندرية. كيف بوسعنا أن نوفر أفضل حماية ممكنة للنساء العاملات في هذا المجال من الأذى والعنف والوصم والتمييز؟
يُرجى تركيز إجاباتكم على الأسئلة الواردة أعلاه، وبما لا يتجاوز ما مجموعه 1500 كلمة. وستكون إجاباتكم ذات قيمة كبيرة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
يُرجى إرسال مدخلاتكم إلى consultation@unwomen.org في موعد أقصاه 16 تشرين الأول/أكتوبر 2016، وتحديد عنوان الرسالة بعبارة “Written submission”.
جميع الرسائل الإلكترونية يجب أن تتضمن ما يلي:
أولاً) اسم المرسل
ثانيا) اسم المنظمة والمنصب، إن وُجد
ولغرض تحقيق الشفافية، سيتم نشر جميع الإجابات على شبكة الإنترنت. وإذا كنتم ترغبون بعدم نشر ما تقدمونه بغية المحافظة على السرية أو لأي سبب آخر، فنرجو الإشارة إلى ذلك في إجابتكم.
نرحب بالإجابات من أصحاب المصلحة الذين يشكلون مجموعات أو ائتلافات ويرغبون بتقديم مدخلاتهم بصفة جماعية. ونحن نتشوق للاستماع من الجهات المهتمة من جميع أنحاء العالم، لا سيما من بلدان الجنوب.
هذا العمل سيصب في عملية إعداد ورقة سياسات من المتوقع نشرها في عام 2017.
نشكركم على وقتكم وعلى مساهمتكم في هذا العمل. ونحن نقدّر مساهمتكم.
————————————————
通过磋商就联合国妇女署针对性工作、性交易及卖淫的方针寻求各方意见
根据《联合国宪章》规定的平等愿景,联合国妇女署致力于消除对妇女和女童的歧视、增强妇女权能以及实现男女平等,促进妇女参与合作并受益于发展、人权、和平与安全。妇女署的核心使命是促进妇女权利。
目前,在性工作、性交易及卖淫方面,妇女署尚无明确的政策立场,并正在制定此类政策立场。妇女署将根据为妇女署之工作提供指导的国际标准和国际人权框架来制定政策,包括《消除对妇女一切形式歧视公约》(CEDAW)、《北京行动纲要》以及《2030年可持续发展议程》。
在达成政策立场方面,我们的工作将包括听取对该问题感兴趣的各方面人士以及团体、机构和组织的意见,包括性工作者/性工作者团体、卖淫幸存者及其代表团体、女权主义者以及妇女权利组织。我们还将听取联合国其他实体以及各成员国的意见。
正如探讨性工作、性交易及卖淫的语言所反映的那样,这是一个颇有争议和争论的领域。我们欢迎各方人士踊跃谏言,无论你的看法如何,我们期望倾听你的意见。
过去若干年来,妇女署一直积极接触各类组织,广泛听取他们对性工作和卖淫的看法。现在我们将举行一段时间的正式磋商,重点关注三个问题。这些问题涉及联合国围绕《2030年议程》和可持续发展目标的当前工作框架。无需熟悉这些文本或文件,关键原则在下面的问题中予以阐述。
问题1)《2030年议程》致力于普适性、人权和人人平等。从性工作/性交易或卖淫角度,你如何诠释这些原则?
问题 2) 可持续发展目标旨在实现性别平等并增强所有妇女和女童的权能。可持续发展目标还包括几项与增强妇女权能有关的目标,例如:
- a) 生殖权利
- b) 妇女享有对土地和资产的所有权
- c) 建设和平包容的社会
- d) 消除贩卖妇女的行为
- e) 消除对妇女的暴力行为。
你认为性工作/性交易/卖淫相关政策如何能促进这些目标的实现?
问题3) 性交易存在性别化现象。如何为性交易中的妇女提供最佳保护,使其免受伤害、暴力、耻辱和歧视?
回答上述问题时,总字数请不要超过1500字。对妇女署而言,您对上述问题的回答将非常宝贵。
请于2016年10月16日之前将您的意见发送至consultation@unwomen.org,标题请使用“Written submission”。
所有电邮均应注明:
- i) 您的姓名
- ii) 所在组织和职位(如适用)
出于透明度考虑,收到的所有答案将在网上发布。如果出于保密考虑或任何其他原因而不希望所提交之答案在网上发布,请在您的答案中注明。
欢迎利益攸关方组织或联盟集体提交意见。我们渴望听取全球,尤其是南方国家的意见。
这些工作最终将形成政策文件并预计将于2017年公布。
感谢您的宝贵时间及积极贡献。您的贡献十分重要。
————————————————
Консультация с целью сбора мнений о позиции структуры «ООН-женщины» в отношении секс-работы, секс-торговли и проституции
Работа структуры «ООН-женщины» базируется на принципе равенства, закрепленном в Уставе Организации Объединенных Наций, и направлена на ликвидацию дискриминации в отношении женщин и девочек, расширение прав и возможностей женщин и достижение равенства между женщинами и мужчинами в качестве партнеров и бенефициаров развития, прав человека и мира и безопасности.Суть деятельности структуры «ООН-женщины» заключается в продвижении прав женщин.
В настоящее время структура «ООН-женщины» не имеет четкой политической позиции в отношении секс-работы, секс-торговли и проституции и находится в процессе ее разработки. При разработке политики за основу будут взяты международные стандарты, регулирующие деятельность структуры «ООН-женщины» и международные нормы прав человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ) , Пекинскую платформу действий и Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года
Наша работа по выработке политической позиции по этому вопросу будет включать в себя сбор мнений различных лиц и объединений, учреждений и организаций, проявляющих интерес к данной проблеме, в том числе секс-работников и объединений секс-работников, жертв проституции и представляющих их объединений, феминистских и женских правозащитных организаций. Также будут также заслушаны мнения других подразделений Организации Объединенных Наций и государств-членов.
Эта тема, как отражено в выражениях, используемых в ее обсуждении, — секс-работа, секс-торговля, проституция — является предметом серьезных дискуссий и споров. Приглашаем к участию в консультации всех, кто пожелает внести свой вклад, независимо от сути анализа. Мы с нетерпением ждем ваши мнения.
Структурой «ООН-женщины» было организовано несколько встреч с различными организациями для выяснения результатов проведенного ими анализа в области секс-работы и проституции за последние несколько лет. В настоящее время открыт официальный консультационный процесс, в рамках которого основное внимание будет уделено трем вопросам. Эти вопросы соотнесены с текущей нормативной базой ООН, Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и целями в области устойчивого развития. Знакомство с этими документами не является обязательным — их ключевые принципы пояснены в приведенных ниже вопросах.
Вопрос 1) Основными обязательствами, принятыми в рамках Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, являются универсальность, права человека и принцип «никто не будет забыт». Как вы трактуете эти обязательства в аспекте секс-работы, секс-торговли или проституции?
Вопрос 2) Цели в области устойчивого развития (ЦУР) выводят на первый план достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек. В ЦУР также включен ряд показателей, касающихся расширения таких прав и возможностей женщин, как:
- a) репродуктивные права,
- b) права собственности женщин на землю и средства производства,
- c) построение мирного и инклюзивного общества,
- d) пресечение торговли женщинами,
- e) искоренение насилия в отношении женщин.
Каким образом, по вашему мнению, политические меры по вопросам секс-работы /секс-торговли /проституции могут способствовать достижению этих показателей и решению поставленных задач?
Вопрос 3) Секс-торговля носит гендерный характер. Как мы можем лучше всего защитить женщин, торгующих своим телом, от вреда, насилия, стигмы и дискриминации?
Объем вашего ответа на приведенные выше вопросы не должен превышать в общей сложности 1500 слов. Структура «ООН-женщины» высоко ценит ваш вклад.
Подготовленный вами ответ необходимо направить по адресу электронной почты consultation@unwomen.org не позднее 16 октября 2016 года. В качестве темы сообщения укажите «Письменные материалы» (или «Written submission», если ответ предоставляется на английском языке).
В сообщении электронной почты следует указать:
- i) ваше имя,
- ii) организацию и должность, если применимо.
В целях соблюдения принципа прозрачности все полученные материалы будут опубликованы в сети Интернет. Если вы против публикации ваших материалов из соображений конфиденциальности или по любой другой причине, просим сообщить б этом в тексте вашего ответа.
Объединения и коалиции заинтересованных сторон приглашаются к предоставлению единого мнения. Мы с нетерпением ожидаем мнений заинтересованных сторон со всего мира, в частности из стран глобального Юга.
Результаты этой работы будут положены в основу программного документа, который предполагается опубликовать в 2017 году.
Благодарим вас за уделенное нам время и за вклад в эту работу.
Categories: Releases